Deutsch Sovet

Как признать свой диплом в Германии

233090-P2AQPJ-705

Если вы закончили университет на своей родине, то в Германии вы можете попытаться признать свой диплом о высшем образовании.

Зачем это делать?

Ну, во-первых, потому что это возможно)). С 2012 года в Германии действует закон о признании иностранных дипломов (Anerkennungsgesetz).

Во-вторых, многие профессии требуют признания диплома. Например, врачи, адвокаты, фармацевты, архитекторы, учителя и т.д.

В-третьих, с признанным в Германии дипломом вы можете претендовать на более высокую зарплату по сравнению с соискателями без высшего образования.

Как узнать, можно ли признать ваш диплом в Германии.

Шаг I. Вам нужно найти ваш университет или институт на специальном сайте — http://anabin.kmk.org/anabin.html. На этом портале собраны данные всех образовательных учреждений мира. И там же указано соответствие их дипломов немецким. Если напротив вашего университета стоит H или H+, значит, все в порядке.

Шаг II. Собрать все необходимые документы.

Внимание! Все документы на русском языке должны быть переведены на немецкий и предоставлены в виде оригинала и (заверенной) копии. Перевод должен быть заверенным.

  • Заявление на признание диплома
  • Резюме (Lebenslauf) с датой и подписью
  • Паспорт или удостоверение личности, подтверждающее гражданство
  • Свидетельство о браке
  • Диплом
  • Лист с оценками из диплома
  • Сертификаты, свидетельства об окончании курсов, все бумаги, относящееся к вашему образованию.
  • Сертификат, подтверждающий ваше знание немецкого языка
  • Распечатка страницы с сайта anabin, на которой указан ваш университет.
  • Трудовая книжка

Еще будет хорошо, если вы приложите к своему списку мотивационное письмо, в котором объясните, почему вы хотите учиться дальше именно в выбранном вами месте. В официальном списке этого документа нет, но обычно такое письмо только добавляет вам положительных баллов.

Все документы можно перевести на немецкий язык с заверением в нашем бюро.

Список документов неполный, просьба в каждом конкретном случае узнавать о конкретном списке документов в том или ином компетентном органе.

Шаг III. Привезти все документы на признание диплома в Сенат (или компетентный орган Вашей земли).

В берлинском Сенате принимают по живой очереди 2 дня в неделю.

В понедельник – с 9.00 до 12.00 и в четверг с 16.00 до 18.00.

Все вопросы вы можете задать по телефонам: 90227- 5724, 90227 – 6146, 90227 – 6241 в понедельник и четверг с 14.00 до 15.00 или в среду с 10.00 до 14.00.

Будьте готовы, что признание вашего диплома может занять до 3-4 месяцев! Стоимость этой услуги зависит от каждого конкретного учреждения. Но, в среднем, это стоит около 200-300 евро.

Шаг IV. Запастись терпением. Теперь от вас ничего уже не зависит, нужно только ждать. Сотрудники Сената проверят соответствие вашего образования и квалификации необходимым требованиям, сравнят весь процесс обучения – количество лет, пройденные предметы, оценки, практический опыт по специальности и т.д. Например, некоторые профессии требуют обязательного прохождения практики. И если практики нет, вам признают полученные знания без практики, разрешив работать для начала только практикантом (например, у врачей может быть такая история).

Шаг V. Если с вашими документами все в порядке, то вы получите документ, подтверждающий то, что ваше образование, полученное на родине, соответствует немецкому. Поздравляем, у вас получилось! Ура!

Полезные ссылки:

http://www.berlin.de/

http://anabin.kmk.org/

По телефону 030 2044859 вы можете получить бесплатную консультацию на русском языке. Это организация IQ Netzwerk, которая дает консультации по подтверждению иностранных дипломов.

Признать диплом можно через местные органы власти или через федеральные. И те, и другие пользуются одной и той же базой данных (федеральной). Критерии признания дипломов тоже общие, но могут быть некоторые отличия на региональном уровне. Поэтому обязательно уточните в компетентном органе, какие критерии признания в вашем конкретном случае и какие документы вы должны подготовить.

Личный опыт от Оксаны Петерс:

«В Германию я приехала 1 октября 2005 года. 3 октября у меня уже был термин в Культурсминистериум (Kultusministerium) в Магдебурге. Тогда я проживала в Саксонии-Ангальт поэтому компетентным органом по признанию диплома был именно он. Сначала была просто консультация. От меня требовалось – диплом в оригинале, его перевод, (германская) справка о несудимости. И ещё я писала заявление от руки, что я не состояла в рядах КГБ. Через неделю или две я поехала туда со всеми документами и подала их. 26 ноября, через 1,5 месяца после подачи, я получила по почте письмо и свидетельство о том, что мой диплом признан (Staatliche Anerkennung). Т.е. меня признали переводчиком русского, английского, украинского и немецкого языков. И с данным признанием я уже обратилась в Земельный суд г. Халле на Заале c целью присяги и возведения в статус официального переводчика. 19 декабря я уже была присяжным переводчиком, которым являюсь и по сегодняшний день. Моя история признания диплома была довольно простой. Поскольку в Украине я получила диплом переводчика и преподавателя немецкого и английского языков, то часть моей преподавательской квалификации (преподаватель английского) мне признали не полностью. Но все же я имею права преподавать немецкий язык в Германии как иностранный»

По нашему тегу #Полезноеотпетерс вы найдёте много полезной и интересной информации о жизни в Германии.

поделиться статьей

Поделиться в facebook
Поделиться в vk
Поделиться в telegram
Поделиться в odnoklassniki
Поделиться в twitter
Поделиться в email
похожие статьи