Deutsch Sovet

Search
Close this search box.

Французские слова в немецком языке, которые нужно знать

zadumchiviy-chelovek-e1518966167392-1

Статья Кати Медведевой

Все об учебе, работе и немецком языке.

Автор статьи: Катя Медведева

Всем привет!

Немецкий- не только сложный, но порой и очень загадочный язык. А почему вы сейчас узнаете.

Как и в любом другом, в нем есть определённые сочетания букв, которые всегда читаются одинаково.

Например, eu- ОЙ, ei- АЙ, ch- Х, sch- Ш, sh- уже СХ… Но если бы все было так просто, это был бы уже не немецкий, правда?

Итак, несколько исключений из правил:

  • Branche – отрасль
    Как мы уже поняли сочетание ch- обычно читается как Х, поэтому по логике вещей слово должно звучать как “Бранхе”. Но не тут то было, читается оно “Бранже”! Да-да и немного на французский манер! Между прочим, слово Orange (апельсин/оранжевый) читается также – “оранже”.
  • Recherche – исследование
    По логике вещей должно звучать “Рехерхе”, но на деле “Решéрше”. И снова французский манер! Звук Ш на немецком пишется как sch и иногда я делаю ошибку, написав Reschersche. Потом гадаю откуда же столько лишних букв…
  • Chance – шанс
    Самое простое слово для понимания, хотя логика, а точнее ее отсутствие, такая же! Читается “Шанс”. Хоть что-то не должно  нас сильно удивить.
  • Engagement– обязательство (к чему-либо)
    Это мое самоё любимое.Наверняка многие из вас прочли как “Энгейджмент”, а вот и нет, правильно будет “Ангажмó”. Это слово когда-то сломало мой мозг!

Немцы не смогли адекватно объяснить нам, бедным иностранцам, сие явление. А дело оказалось вот в чем- все эти слова относятся к галлицизмам, что значит применение французских слов в немецком. Это как германизмы в русском языке (шлагбаум, аншлаг, дуршлаг, рюкзак, бутерброд и тд).

Перейдя на страницу в Wikipedia, можно увидеть огромное множество повседневных немецком слов, которые имеют французские корни!

Делаем вывод-порой чтобы не ломать язык, стоит просто покопаться в происхождении слова. А там, возможно,и другой язык попутно выучится!

Полезно? Поделись с друзьями! 😉

author avatar
Катя Медведева
Пишу статьи о прелестях и трудностях учебы в магистратуре и работы в энергетической фирме, о совершенствовании немецкого языка и об интересных событиях из жизни русской девушки в Германии.

поделиться статьей

похожие статьи